2011年4月20日星期三

Love Rescue Me





華盛頓的四十八小時
燦爛的櫻花
令人倦戀的落日
巨大的傑佛遜雕像 站在美麗的湖畔旁
聽著人們評論著他的事蹟
落日餘暉打在他背上
覺得隔外的孤單

Jacob給我聽他很喜歡的這首歌
love rescue me
我戴著一對耳機
望著落日
望著最後的光茫萬丈
聽著主唱最後的力竭聲嘶
當歌曲到尾聲 太陽也滑入地平線
人生裡 能記得深刻的日出或日落
會有幾次呢?
華聖頓的落日 可能不是很特別
但音樂使它完美

清晨五點 我們到的這座城市 還沒有甦醒
我們在馬路穿縮著 隨意的坐在公園裡
一層薄霧 透著寒意
鬱金香也還在睡 緊緊包著 像是怕被打擾一樣
公園裡有美麗的櫻花 有鳥鳴 還有嘻戲的松鼠

五點的火車站 空空盪盪地
我們躺在椅子上 望著天花板八角型的圖騰
我說 "這讓你想到什麼"
他說"全美國的人都會想到stop sign"
我說""不會想到蜂窩格子嗎"
他頓了一下  淡淡地說
"那好像是六角形喔.."

Jacob是我們學院很另類的美國人
他的背景 融合了太多的不可能
慢條斯理的步調 說話緩慢到讓人懷疑他是不是當機了
但其實腦筋轉得比誰都快 思路已經轉了好幾圈了

爸爸是德國核子物理學家 媽媽是美國藝術家
哥哥是職業西洋棋士 弟弟還在大學唸書 唸語藝學裡的名詞學
他自己是數學跟政治科學雙修
他自稱宅男 但我從來沒見過一個宅男會同時對歷史政治狂熱的

我真的覺得很開心
能夠這樣隨機地約他旅行
很深入地 了解一個人

在他面前 會有種返僕歸真的感覺
像沈括的兒時記趣裡說的
 "余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫。見藐小微物,必細察其紋理,故時有物外之趣
對小小的事物 都可以用不同的角度去欣賞  因而覺得很新鮮
隨時都在學習 隨時都在體驗

希望我們還可以再一起去旅行 去大峽谷 去法國
希望你永遠都可以當我的トトロ



-----------------------------------------------------------
The forty eight hours in Washington DC.
The splendid cherry blossom.
The adorable sunset.
The gigantic Jefferson statue stands isolated by the lake,
hearing everyone's discussion about him.
It's a lonely scene.

Jacob showed me this song that he likes so much,
it's called "love rescue me."
Putting on his headphone,
I stared at the sunset.
The resplendent beams of sunlight in the last moment.
The shouting voice in the last part of the song.
The sun slipped below the horizon when the song ended.
How many sunrise or sunset can be remembered in one man's life?
The sunset at DC isn't that different,
but music turns it perfect.

Five am in the morning,we arrived the city that still hasn't awake.
We strolled on the street, sat on the bench in the park randomly.
Patches of fogs makes the weather chill.
Tulips were still sleeping. They closed their petal, as if they don't want to be disturbed.
There were cherry blossom who was awake, so did the early birds and squirrel.

Five am inside the train station. It was empty and quiet.
We lay on a bench, staring at the ceiling that has octagon patterns.
I asked: "What comes into your mind when you see that?"
He said: "I think all Americans would think of stop sign when they see octagon."
I said: "Really? Isn't it makes you think of hive?"
He stopped for a second, and said slowly, "I think hive is hexagon.."

Jacob is an American who is different from other Americans in Heinz.
He has a interesting background that merge all the impossibilities.
He speaks really slow while he thinks fast.
Sometimes I feel like he's crashing like a computer.

His father was a German nuclear physicist. His mom is a American artist.
He has a professional chess- player-brother, and a younger brother who is studying rhetoric.
He calls himself nerdy. But I don't know any other nerdy who also has passion in politics and history.


I am so glad that we have this trip in such a spontaneous way.
I feel delighted to know someone so well, especially he is extremely interesting. 

I feel like a kid in front of him.
Just like a Chinese ancient article describes about one man's childhood,
I feel the same way as the writer felt. 
Everything has a different view point. Everything becomes so fun and attractive.  
I'm learning and experiencing things in every moment while I'm with him.

I hope our next trips can come true. To grand canyon, to France. 
I hope you can always be my to to ro : )
Glad to have you as my friend, Jacob.

沒有留言:

發佈留言